kêu cứu
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Appeler à l'aide, crier au secours : "kêu cứu" signifie émettre des cris ou des appels pour demander de l'aide urgente, généralement en situation de danger ou de détresse.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Nghe tiếng ai bị nạn kêu cứu. (Entendre quelqu'un en détresse crier au secours.)
- Nạn nhân đã kêu cứu nhưng không ai nghe thấy. (La victime a appelé à l'aide mais personne n'a entendu.)
- Khi bị tấn công, cô ấy liền kêu cứu thật to. (Quand elle a été attaquée, elle s'est immédiatement mise à crier au secours très fort.)
Utilisations avancées
"kêu cứu khẩn cấp" : appeler à l'aide de toute urgence.
- Tàu bị chìm đã phát tín hiệu kêu cứu khẩn cấp. (Le navire en train de couler a émis un signal d'appel à l'aide urgent.)
Utilisation figurative pour décrire une situation critique nécessitant une intervention extérieure.
- Công ty đang trên bờ vực phá sản và phải kêu cứu chính phủ. (L'entreprise est au bord de la faillite et doit appeler le gouvernement à l'aide.)
Variantes et mots apparentés
Cầu cứu (verbe) : implorer de l'aide, supplier qu'on vienne au secours (souvent avec un sentiment de désespoir plus marqué).
- Họ đã cầu cứu các nước láng giềng. (Ils ont imploré l'aide des pays voisins.)
Kêu gọi cứu trợ (expression verbale) : lancer un appel à l'aide humanitaire ou au secours.
- Tổ chức này kêu gọi cứu trợ cho vùng bị lũ lụt. (Cette organisation lance un appel à l'aide pour la région inondée.)
Synonymes
- La crier au secours : crier au secours.
- Appeler à l'aide : appeler à l'aide.
Expressions idiomatiques liées
Tiếng kêu cứu thảm thiết : un appel au secours déchirant / lamentable.
- Những tiếng kêu cứu thảm thiết vang lên trong đêm. (Des appels au secours déchirants ont retenti dans la nuit.)
Kêu cứu như xé lòng : crier au secours à fendre l'âme.
- Đứa bé kêu cứu như xé lòng khi bị lạc. (L'enfant criait au secours à fendre l'âme quand il s'est perdu.)
- crier au secours